Une
fois de plus, ma gorge serrée arrivait bien avant ma respiration calme et rythmée du
sommeil qui approche. Je m’y sentais enfin comme chez moi. J’avais cette
sensation solitaire de douceur et j’étais seule face à cette aventure qui
était sur le point de s’achever. La nostalgie
se glissait déjà sous ma porte, atteignant mes narines puis mes poumons. Une
inhalation toxique qui me prenait toute ma force, tout l’espoir que j’avais de
repartir sans avoir un organe déchiré. Un organe me permettant de marcher
chaque jour sur le sol pluvieux d’une ville étrange qui nous tient par la main,
ardument et consciencieusement, pour nous empêcher de repartir trop loin. Mes
premiers mots parlaient de bruits inconnus et effrayants qui auraient par la
suite l’hymne de mes plus beaux souvenirs. C’est avec peine que j’admets avoir
été lucide, cette nuit là. L’épanouissement dépasse ici le simple caprice, et
sa clarté révélée sous la puissance de l’obscurité témoigne d’une force inexplicable,
incompréhensible pour tous les autres. N’est-ce pas là le charme du plaisir
qui s’estompe ?
One more time, my squeezed throat arrived well before my quiet and rhythmical breath of the sleep which approaches. I finally felt at home there. I had this solitary sensation of ease and I was alone in front of this adventure which was about to end. The nostalgia already skipped under my door, reaching my nostrils then my lungs. A toxic inhalation which took me all my strength, all the hope I had to leave without having a torn organ. An organ allowing me to walk every day on the rainy ground of a strange city which holds us by the hand, arduously and conscientiously, to prevent us from leaving too far. My first words spoke about unknown and terrible noises which would have afterward the hymn of my most beautiful memories. It's with difficulty I admit having been lucid, this night. The blooming exceeds here the simple whim, and its brightness revealed under the power of the darkness testifies of an inexplicable, incomprehensible strength for all the others. It's not there the charm of pleasure which becomes blurred?
3 commentaires :
tu vas quitter londres? je ne sais pas si j'ai bien saisi le sens de ton texte
tu vas quitter londres? je ne sais pas si j'ai bien saisi le sens de ton texte
Dans quelques mois oui. Mais c'est l'idée de planifier mon départ, chose à laquelle je ne pensais pas quand je venais d'arriver, qui me rend... Comme ça
Enregistrer un commentaire