lundi 2 décembre 2013




Les voilà, ces rues gorgées de bienséance qui fatiguent l’hypocrisie de vos sourires malfaisants, eau noire d’une décadence morale prêtant l’espoir éphémère d’une vie heureuse.  Pour l’amour de votre égo, nourrissez encore vos esprits de mensonges afin d’effleurer la perfection ultime, l’utopie d’une vie, l’ataraxie d’un homme. Vivez dans l’illusion, usez de votre magie jusqu’à la découverte de votre impuissance, jusqu’à la perte de vos idéaux, jusqu’à l’étouffement de votre plus belle croyance ! La souffrance veut vous toucher, mais personne ne vous a apprit à l’engloutir, contrairement à l’idylle parfaite de votre futur stéréotypé et détestable. Cynisme à en vomir, convenance à en mourir, quel choix devons-nous faire ? C’est à la lisière de notre agonie que notre vie prendra un sens, que nos problèmes trouveront leurs clefs, sans accroc ni querelle. Qu’on m’apprenne à vivre sans question, sans tourment, juste par simple idée d’une intrigue bienfaisante, d’un séduisant bonheur ! Faites-moi entrer dans votre monde, montrez-moi comment marche cette amourette joliment véreuse! 

Here they are, these streets filled with exhausting propriety and hypocrite evil smiles; dark waters of a moral decadence lending ephemeral hope of a good life. For your ego's love, feed your spirits again with lies so you could touch the ultimate perfection, a life's utopia, man's ataraxia. Live in illusion, use your magic until you realize your own impotence, until you loose your ideals, until your most beautiful beliefs get choked and silenced ! Suffering is reaching for you, but nobody learned you how to flush it, unlike the perfect idyll of your loathsome stereotyped future. Cynicism to sickness, convenience to death, what choice should we make? It's to the frontier of our agony that our life will make sense, that our problems will solve themselves without snags or quarrel. Let me know how to live without question or torment, just with the simple idea of an beneficient intrigue, of a seducing happiness ! Show me into your world, show me how this nicely shady love works. 



Photographies de quelques nuits, appareil jetable à la main. 
Photos of some nights, disposable camera in the hand.



1 commentaire :

Anonyme a dit…

Beau texte